Vocabular

REZILIENȚĂ

Auzim de ceva vreme despre „Planul Național de Redresare și Reziliență”. Unul dintre termeni ne atrage atenția: „reziliență”. Și pentru că, în dicționarele mai vechi, acest substantiv feminin apare ca un termen monosemantic (cu un singur sens). Mai mult, el este un cuvânt de specialitate care înseamnă „mărime caracteristică pentru comportarea materialelor la solicitările prin șoc (…).”(Vezi explicația completă în DEX!)

Mai târziu, cuvântul devine polisemantic (cu mai multe sensuri). Iată-le!

1. „Capacitatea unui corp de a reveni la forma și dimensiunile inițiale după deformare.”

2. „Capacitatea cuiva de a reveni la normalitate după suferirea unui șoc (emoțional, economic etc.)”

Aștept cu interes și speranță revenirea noastră la normalitate, deși mă întreb ce înseamnă normalitate!

Cunoașterea sensului unui cuvânt FACE BINE LA LIMBĂ!

Gabriela Moraru

Standard
Vocabular

RAPEL

Cuvântul -vedetă al acestor zile este substantivul polisemantic „rapel”.

Primul sens este „reducerea unei piese sau al unui sistem tehnic în poziția inițială, sub acțiunea propriei greutăți ori a unor forțe elastice.” (DEX)

Cel cu care se folosește acum atât de des cuvântul „rapel” este „revaccinare a unei persoane vaccinate în trecut, cu o cantitate mai mică de vaccin, pentru a-i întări sau a-i prelungi imunitatea dată de vaccinarea inițială.”DEX)

Substantivul se folosește și în sintagma „în rapel” pe care alpiniștii o cunosc și o folosesc pentru că înseamnă „coborâre a unui perete abrupt printr-un sistem de coardă dublă.”(DEX)

Cunoașterea sensului cuvintelor FACE BINE LA LIMBĂ!

Gabriela Moraru

Standard
Vocabular

Sinecură

Un pic de vocabular

De ieri, cuvântul vedetă a devenit substantivul feminin „sinecură”. Asta, după ce oamenii politici au căzut de acord asupra numirilor de șefi ale unor agenții foarte importante. Persoanele numite vor încasa niște salarii mari, mari, de invidiat, după cum spun unii, mai mari decât ale președintelui.
Cuvântul „sinecură” are pluralul „sinecuri” și accentul pe vocala „u”. Sensul acestui substantiv este „slujbă, funcție bine retribuită, care cere muncă minimă sau nu cere nicio muncă”.(DEX)
O întrebare de bun – simț ar fi: și de ce sunt plătiți așa de bine?
Eu aș vreas să văd fișa postului acestor șefi. Și pentru că unii dintre ei au meritul de a fi traseiști politici și foarte vocali pe la televizor, indiferent ce partid slujea în acel moment.
Cunoașterea sensului cuvintelor FACE BINE LA LIMBĂ!
Gabriela Moraru

Standard
Vocabular

Pandemie

Un cuvânt pe săptămână
Cuvântul vedetă din această perioadă este „pandemie”.
Substantivul „pandemie” este un împrumut din limba franceză, nu este un termen care s-a format prin mijlocele interne ale limbii române (derivare, compunere, conversiune). Dar, deși nu este format în limba noastră, am să vă spun că în limba română există un element de compunere „pan-” care înseamnă „tot”, „întreg” și care servește la formarea unor substantive și adjective.”(DEX) De exemplu: „pancronic”, „panelenist” etc.
Sensul substantivului „pandemie” este: „epidemie care se extinde pe un teritoriu foarte mare.”(DEX)
În zilele acestea amenințarea pandemiei de coronavirus este foarte mare, dar omul știe să-și păstreze cumpătul și să acționeze cu calm. Așa sper.
Cunoașterea sensului cuvintelor FACE BINE LA LIMBĂ!
Gabriela Moraru

Standard
Vocabular

Celeritate

Despre cuvinte
Cand unii politicieni vorbesc despre acțiunile partidului din care fac parte, nu lipsește din exprimarea lor cuvântul „celeritate”: „acționăm cu celeritate”, intervenim cu celeritate” etc.
E potrivit acest termen? Ce înseamnă el și ce rang are?
„Celeritate” este un cuvânt livresc („întemeiat numai pe informația din cărți; (despre cuvinte, expresii): „folosit numai în cărți și în limbajul oamenilor culți”.) (DEX)
Adică, atunci când auzi „care” în loc de ”pe care” urmat de „celeritate” („care le-am rezolvat cu celeritate”) avem un om cult.
„Celeritate” are următorul sens: „iuțeală, repeziciune”. (DEX)
E bine să ne îmbogățim vocabularul, dar e și mai bine să cunoaștem caracteristica termenului folosit și a sensului său.
FACE BINE LA LIMBĂ!
Gabriela Moraru

Standard
Vocabular

Paradigmă

Un cuvânt pe săptămână
„E o schimbare de paradigmă, nu știu ce e.” (Radu Banciu, B1TV, 04.02.2020)
Substantivul feminin „paradigmă”are următoarele sensuri: „totalitatea formelor flexionare ale unui cuvânt sau ale unei clase din cadrul unei părți de vorbire”; și un sens învechit – „exemplu, model, pildă, învățătură”(DEX)

De exemplu, paradigma substantivului „paradigmă”cuprinde formele: paradigmei, paradigme, paradigmelor etc.
Îmbogățirea propriului vocabular FACE BINE LA LIMBĂ!
Gabriela Moraru

Standard
Vocabular

Caduc

„Intervenția ar fi fost caducă.”(Klaus Iohannis, 18. 10.2019)

Adjectivul caduc are următoarele sensuri: „lipsit de trăinicie, șubred, pieritor;( despre frunze, flori) care cad înainte de vreme, care cad în fiecare an; (despre acte cu valoare juridică) care nu mai are putere legală”.(DEX)

Cu acest ultim sens s-a folosit cuvântul caduc în enunțul președintelui care se referea la o lege.

Îmbogățirea vocabularului FACE BINE LA LIMBA!

Gabriela Moraru

Standard
Vocabular

Elucubrație

„Nu pot vota această elucubrație…”(Horia Nasra)

Elucubrație este un substantiv feminin, împrumutat din limba franceză, care are sensul de „combinație haotică de elemente absurde, aberație; divagație”.(DEX)

Domnul deputat, care nu era foarte hotărât cu ce partid combate, a etichetat în acest fel textul moțiunii de cenzură ce tocmai a trecut.

Îmbogățirea vocabularului FACE BINE LA LIMBĂ! Ca și cunoașterea sensului lor!

Gabriela Moraru

Standard
Vocabular

Fortuit

Astăzi despre acest adjectiv variabil căruia, uneori, i se atribuie alt sens prin etimologie populară. Cu alte cuvinte, sensul lui este legat de substantivul „forță” și întrebuințat în locul cuvântului „forțat”.

Sensul adjectivului „forțat” este: „venit pe neașteptate, neprevăzut, inopinat, întâmplător”.(DEX)

Îmbogățirea vocabularului FACE BINE LA LIMBĂ!

Gabriela Moraru

Standard
Vocabular

Emasculat

„Tăriceanu, un politician timorat, emasculat.” (Cozmin Gușă, Realitatea TV, 17.09.2019)

„Emasculat” este participiul verbului „a emascula. Ca tranzitiv, sensul lui este ” a castra”, iar ca reflexiv și tranzitiv, „a face sau a deveni impotent”. (DEX)

Rămâne la alegerea noastră dacă folosim sau nu acest cuvânt pentru a caracteriza un politician!

Oricum, îmbogățirea vocabularului FACE BINE LA LIMBĂ!

Gabriela Moraru

Standard