Pleonasm

Pleonasmul! Din nou!

Greșeala la zi
„ (…) s-a calificat mai departe.” (Jurnalistul Vadim de la PRO TV, 23.01.2020)
Sincer, am crezut că un astfel de pleonasm nu se va mai auzi! Pentru că mai ales un jurnalist sportiv știe că „a se califica” înseamnă „a obține (în urma rezultatelor favorabile) dreptul de a participa la o etapă superioară într-o competiție sau într-o probă sportivă, culturală etc.”(DEX)
Vă amintesc și alte pleonasme care încă „fac carieră”: panaceu universal, averse de ploaie, mujdei de usturoi, mai superior, intemperiile vremii, a colabora împreună, a prefera mai bine, a urca sus, a coborî jos, mai repet încă o dată, mai revin, scurtă alocuțiune etc.
Corect: s-a calificat, panaceu, averse, mujdei, superior, intemperii, a colabora, a prefera, a urca, a coborî, repet, revin, alocuțiune etc.
Pleonasmul e boală grea și NU FACE BINE LA LIMBĂ!
Gabriela Moraru

Standard
Pleonasm

Pleonasm

Greșeala la zi
„Ai văzut ce e acolo: puhoaie mari de ape.”(Florin Busuioc, PRO TV, 27.12.2019)
Substantivul „puhoi” înseamnă: „cantitate mare de apă care curge cu repeziciune și forță; apă curgătoare umflată de ploi, care se revarsă cu forță; șuvoi; ploaie mare, torențială.” Figurat: „mulțime mare de oameni sau de alte ființe care se deplasează năvalnic în aceeași direcție.” (DEX)
Așadar, în exprimarea Domnului Florin Busuioc, a apărut un „drăguț” pleonasm! Mai exact, un dublu pleonasm!
Să corectăm!
„Ai văzut ce e acolo: puhoaie.”
Pleonasmul NU FACE BINE LA LIMBĂ!
Gabriela Moraru

Standard
Pleonasm

A colabora

„Doar am colaborat împreună.”(Radu Banciu, 03.10.2019, B1TV))

După cum vedeți, îi ia gura pe dinainte și pe cei care au studii serioase!

Verbul „a colabora” este un verb intranzitiv care are două sensuri: „a participa alături de alții în realizarea unei acțiuni sau a unei opere care se efectuează în comun; a publica o lucrare într-un periodic sau într-o culegere.! (DEX)

Așadar, pleonasmul poate fi ușor evitat: ori spunem „Doar am colaborat”, sau „Doar am lucrat împreună”.

Pleonasmul FACE RĂU LA LIMBĂ!

Gabriela Moraru

Standard
Pleonasm

A se autodepăși

Greșeala la zi
„Eu încerc să mă autodepășesc pe mine.” (Claudia Neghină, 02.09. 2019, PRO TV)
Foarte frumoasă intenția, dar, nu la fel de frumoasă exprimarea!
Verbul „a se autodepăși”este format dintr-un prefixoid (element de compunere) care înseamnă „de la sine”, „prin mijloace proprii” (DEX) și verbul „a depăși”.
Este ușor de văzut și de îndreptat greșeala pentru a evita pleonasmul.
Corect este: „Eu încerc să mă autodepășesc.”
Pleonasmul NU FACE BINE LA LIMBĂ!
Gabriela Moraru

Standard
Pleonasm

Despre critică…

Greșeala la zi

Ieri, la postul de televiziune DIGI 24, jurnalistul Claudiu Pândaru vorbea cu indignare despre faptul că doamna Viorica Dăncilă, în discursul sau de la congres, s-a chinuit să pronunțe corect „președinție” (derivat de la „președinte”, deci pronunțat și scris cu „i”, nu cu „e”) și nu a reușit.
Românul spune : „E mai bine să vezi bârna din ochiul tău decât paiul din ochiul altuia”. Sau: „Râde ciob de oală spartă!”
Am apelat la înțelepciunea populară pentru că domnul Pândaru a greșit el însuți în exprimare. Iată zicerile:
„După ani buni de zile… ”
„S-au îndrăgostit de România și revin iarăși.”
Două pleonasme după cum lesne se poate vedea.
Corect:
„După ani buni…”
„S-au îndrăgostit și revin.”
Pleonasmul NU FACE BINE LA LIMBĂ!
Gabriela Moraru

Standard
Pleonasm

Dentist, stomatolog

Greșeala la zi

„Loredana este medic stomatolog.” (Cabral, 19.03.2019, PRO TV)
Cuvintele „stomatolog” și „dentist” sunt înregistrate în DOOM numai ca substantive. Sensul lor este „medic specializat în dentistică”, „medic specializat în stomatologie”.(DEX)
Așadar, a alătura aceste cuvinte de substantivul „medic” este incorect pentru că producem un pleonasm.
Vom spune numai:
„Loredana este stomatologă sau dentistă.”
Și în felul acesta v-am amintit și formele de feminin.

Pleonasmul NU FACE BINE LA LIMBĂ!

Gabriela Moraru

Standard
Pleonasm, Poveste

Aversă

POVEȘTILE LIMBII ROMÂNE
Scurta poveste a domniței AVERSĂ

Deși nu toată lumea din împărăția nostră o simpatizează pe domnița AVERSĂ din neamul SUBSTANTIVELOR pentru că este ea mai furtunoasă, uneori îi ia pe toți pe sus, totuși trebuie să vă povestesc despre supărarea ei.
Este adevărat că am insistat și eu, pe lângă marii cărturari ai împărăției, să susțin că numele acestei domnițe înseamnă „ploaie torențială de scurtă durată”(DEX).
Unii dintre noi s-au încăpățânat să spună „averse de ploaie”. Ba mai mult, am auzit și grozăvia „averse de ninsoare”!
Pleonasmul de care suferă domnița poate fi tratat. Cu știință de carte.
Gabriela Moraru

Standard
Pleonasm

A continua

Greșeala la zi

„Misiunea dumneavoastră nu poate să continue pe mai departe.”(Călin Popescu Tăriceanu, 12.09.2019)

Sensul verbului a continua este următorul: „a urma, a nu înceta, a merge înainte, a (se) prelungi; a duce mai departe un lucru început”.(DEX)

După cum se poate vedea, acest verb nu admite prezența unui determinant cum este cel folosit în enunț – pe mai departe.

Enunțul corect este.

„Misiunea dumneavoastră nu poate să continue.”

Pleonasmul NU FACE BINE LA LIMBĂ!

Gabriela Moraru

Standard
Pleonasm

Geniu

Greșeala la zi

„Spun povestea întâlnirii dintre două mari genii.”(Marina Constantinescu, 18.08.2018, TVR1)

Iată că și oamenii instruiți simt nevoia să accentueze calitatea unor oameni deosebiți. Numai că substantivul geniu nu permite prezența ca determinant a adjectivului mare.

Substantivul geniu înseamnă „cea mai înaltă treaptă de înzestrare spirituală a omului, caracterizată printr-o activitate creatoare ale cărei rezultate au o mare însemnătate; persoană care are o asemenea înzestrare”.(DEX)

Așadar, enunțul corect este:

„Spun povestea întâlnirii a două genii.”

Pleonasmul NU FACE BINE LA LIMBĂ! Geniul, DA!

Gabriela Moraru

Standard
Pleonasm

A prefera, din nou!

Greșeala la zi

Mai bine a preferat…” (Alina Alexoi, 12.08.2018, TVR1)

Pleonasmul de mai sus întâlnit de obicei în vorbirea oamenilor mai puțin instruiți apare, iată, și în exprimarea unor jurnaliști cu multă experiență.

Verbul „a prefera” înseamnă „a da întâietate sau precădere unui lucru, unei situații sau unei ființe, în raport cu altceva sau altcineva; a considera ceva sau pe cineva mai bun,mai valoros, mai important etc., în raport cu altceva sau altcineva; a aprecia mai mult ceva sau pe altcineva”.(DEX) El nu admite prezența unui determinant de tipul adverbului „bine”.

Corect este: „A preferat…”

Pleonasmul NU FACE BINE LA LIMBĂ!

Gabriela Moraru

Standard