Frasinul este un copac cu un trunchi drept, rotund, folosit în industrie. El este și arborele zonei în care m-am retras (la moșie!).
Și lucrurile au decurs firesc și, pentru că în locul unde mă aflu frasinul este des întâlnit, satul îi poartă numele.
Frumos!
Mai puțin frumos este felul în care este ortografiat numele loculu!. Pentru că un sat e pe deal, se numește Frasin-Deal, iar celălat, ceva mai la vale, Frasin-Vale.
După cum vezi, numele acestor două localități sunt substantive compuse care se scriu cu cratimă, nu fară cratimă, cum apar pe indicatoarele de la intrarea în sate.
De altfel există și o lege (Legea 290 / 2018) privind organizarea administrativă a teritoriului României în care apar numele județelor și ale localităților, substantive proprii carevasăzică, ortografiate cu cratimă între componente.
Iată câteva dintre ele: Bistrița-Năsăud, Bolintin-Vale, Drăgănești-Olt, Negrești-Oaș etc.
Un caz aparte îl reprezintă substantivul Târgu-Neamț care este singurul compus cu „Târgu” care se scrie cu cratimă ( așa apare în lege). Celelalte cuvinte compuse în acest fel se scriu fără cratimă: Târgu Jiu, Târgu Mureș etc.
Cunoașterea și respectarea ortografiei cuvintelor compuse FAC BINE LA LIMBĂ!
Gabriela Moraru