Pleonasm

Etnogeneza

„De altfel, se amintește de etnogeneza poporului român.”(Florin Petre, părinte diacon, 30.11.2020, TVR1)

Substantivul feminin „etnogeneză” este împrumutat din limba franceză. Are un sinonim, „etnogenie”, iar sensul acestor cuvinte este: „ramură a antropologiei care studiază originea și filiația raselor și a popoarelor.” (DEX)

Se observă cu ușurință că în componența cuvântului „etnogeneză” intră termenii „etno” și „geneză”. Adică, nașterea poporului.

Așadar, „etnogeneza poporului” este un pleonasm.

Să corectăm!

„De altfel se amintește de etnogeneza românească.”

Pleonasmul NU FACE BINE LA LIMBĂ!

Gabriela Moraru

Standard

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s