Confuzie paronimică

A învesti – învestitură, vedeta acestor zile

Suntem în campanie prezidențială, dar, pentru că a căzut guvernul prin moțiune, nu cuvântul „președinție” pe care mulți îl greșesc, este vedeta , ci „învesti” -„învestitură”.

Unii, politicieni vorbitori la televiziuni, oscilează între „a investi” și „a învesti” și se produce astfel „o confuzie paronimică”.

„A investi”înseamnă „a plasa, a aloca, a cheltui un fond într-o întreprindere; a face o investiție”.(DEX)

„A învesti” are sensul „a acorda cuiva în mod oficial un drept, o autoritate, o demnitate, o atribuție”.(DEX)

Așadar, așteptăm învestirea unui nou guvern care să investească în educație!

Confuzia paronimică NU FACE BINE LA LIMBĂ!

Gabriela Moraru

Standard

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s