Greșéala la zi
„Cum stăm cu implantele mamare?” (Dorin Chiosea, 27.08.2018, TVR1)
Substantivul neutru implant împrumutat din limba franceză este un termen de specialitate folosit în medicină. Cum implantul este o modalitate des folosită pentru „a îndrepta”pe ici, pe colo, auzim foarte des și cuvântul. Numai că forma de plural a substantivului este implanturi.
Recunosc faptul că este o concurență „teribelă, monșer”, între desinenșele -e și -uri și nu sunt reguli care să ne ajute (nu că, dacă ar fi, le-am respecta). Dar avem catastiful sau, uneori, simțul limbii.
Când este vorba despre un jurnalist al postului public de televiziune, toleranța mea tinde spre zero. Mai ales în cazul domnului Chiosea care nu știe că există forma de feminin a numeralului ordinal – douăsprezece!
Așadar, domnule Chiosea, să corectăm:
„Cum stăm cu implanturile mamare?”
A vorbi corect românește la posturile naționale de televiziune și radio FACE BINE LA LIMBĂ!
Gabriela Moraru