Poveste

Despre domnița ALOCUȚIUNE

POVEȘTILE LIMBII ROMÂNE

Scurta poveste a domniței ALOCUȚIUNE

Există în ÎMPĂRĂȚIA LIMBII ROMÂNE o domniță din neamul SUBSTANTIVELOR care este cunoscută pentru harul ei de-a nu se lungi niciodată cu vorba. Venită pe meleagurile noastre din frumoasa ÎMPĂRĂȚIE A LIMBII FRANCEZE, domnița ALOCUȚIUNE, căci despre ea e vorba, este foarte riguroasă și precisă în exprimare. Și scurtă. Probabil l-a citit și ea pe Caragiale.

Poate domnița noastră ilustrează cel mai bine legătura dintre gândire și și vorbire.

Ca mulți alții din împărăție și ea suferă de o boală, pleonasmul pe numele ei. Domnița a explicat de multe ori că ea înseamnă„ scurtă cuvântare” și, vă dați seama ușor, sub nicio formă nu poate să fie însoțită de adjectivul „scurt (ă): alocuțiune scurtă!!!

Din fericire s-a găsit și tratamentul pentru suferința ei: numeroșii vorbitori ai LIMBII ROMÂNE care știu ce înseamnă și care nu o alătură adjectivului „scurt (ă)”.

Am ținut o alocuțiune în fața voastră și am pledat pentru drepturile cuvintelor de a fi folosite corect!

Gabriela Moraru

Standard

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s