Greșeala al zi
„O luau cu sărut mâna așa cum o luai pe doamna diriginte.”(Radu Banciu, 25.01.2018, B1)
Substantivul masculin și feminin folosit în enunț are următoarele forme: diriginte, diriginți (masculin), dirigintă, diriginte (feminin).
Spre deosebire de substantivele masculine, cele feminine au forme diferite pentru cazurile N.Ac. și G. D la singular.
Spunem: (pe) diriginta, – dirigintei / (pe) doamna dirigintă – doamnei diriginte.
Cuvântul denumește „profesorul însărcinat cu dirigenția unei clase de elevi”; „șef al unui oficiu poștal sau vamal”; „responsabil al unei farmacii”; (în trecut) „director al unei școli primare rurale”.(DEX)
Pentru că substantivul „dirigintă” este în enunț în cazul acuzativ, atunci forma corectă este:
„O luau cu sărut mâna așa cum o luai pe doamna dirigintă.”
Respectarea formelor corecte ale substantivelor feminine FACE BINE LA LIMBĂ!
Gabriela Moraru
am o mare întrebare. Self-disclosure este un termen stiintific care ar putea fi tradus usor prin auto-dezvaluire(referindu-se in general la lucrurile pe care le dezvaluie despre sine un terapeut verbal sau nonverbal in timpul unei terapii). Numai ca auto-dezvaluire nu exista in doom. Mai poate fi folosit? Daca nu, cum altfel poate fi tradus termenul?
ApreciazăApreciază
Andi, când este vorba despre un cuvânt de specialitate, trebuie să vezi cum a fost folosit în alte lucrări. Dacă nu a fost folosit, eu cred că poți folosi cuvântul autodezvăluire (fără cratimă!) folosindu-te de modelul altor cuvinte formate în acest fel. Poți da și termenul englezesc și anunț că o traducere ar putea fi aceasta. Da, în DOOM2 nu este!
Gabriela Moraru
ApreciazăApreciază
multumesc, nu avem scris mai nimic in romana despre.
ApreciazăApreciază