Greșeala la zi
Când se apropie începerea școlii, un cuvânt se aude din ce în ce mai des. Îl folosește ministrul, îl folosesc „oamenii școlii”: curriculă.
În DOOM 2 (2005) sunt semnalate cuvintele: adjectivul curricular, substantivul neutru curriculum (lat.) și curriculum vitae (lat.), prescurtat CV, pronunțat [sivi].
Substantivul curriculum a luat locul cuvântului programă și se folosește permanent și obositor. Și poate că nu era suficient, pentru că a apărut și un alt cuvânt cu formă de substantiv feminin, neexistent în limba română, curriculă (nu-i așa, sună mai important decât programă!!!)
Prin folosirea excesivă a cuvintelor curriculum, curricular, am creat o nouă limbă de lemn. Putem să folosim fără greș substantivul programă. FACE BINE LA LIMBĂ!
Gabriela Moraru
Erată: CURRICULUM VITAE și … Gabriela MORARU
ApreciazăApreciază
Desigur, nu mă îndoiesc că romanii (latinii) cuceritori ai Britaniei, dar mai ales latiniștii Evului Mediu vorbeau cu toții limba engleză contemporană și prescurtau și ei CRRICULUM VITAE, adică AUTOBIOGRAFIE pe românește spus, cu literele inițiale C și V ale celor dou cuvinte, dar le pronunțau pe anglicanește, cu ”SI” ”VI”, ca să se pună ei bine cu britancii nativi și cu aceia americanizați. Așa încât, salutând strădania doamnei profesoare Gabriela Morar, nu pot să nu-mi exprim scepticismul în privința probabilității succesului demersului dumneaei întrucât numărul loazelor autohtone seduse de anglicismele imbecile este covârșitor.
ApreciazăApreciază